前記事に引き続き、前記事はこちら・・・
hokkaidojohodaigaku.hatenablog.com
ドイツでは離婚するのに裁判が必須です。
その裁判に持っていく課程で、一年の別居期間が必須!!!
これが無いと始まりません!!が、しか~し!!
もしコレが省略する事が出来るなら!?
もし直ぐにでも離婚したい人にとったら嬉しい限りですよね~(゜o゜) !!!
さてこちらは、弁護士さんに相談して書類を送付してもらい、そこに両者のサインがあれば、今すぐにでも離婚へのステップに踏み出せるのです!!
さて、気になる書類の内容ですが・・・
こんな感じ・・・
Erklärung
Wir, die Eheleute ★★★ ★★★ und ho☆☆☆ ☆☆☆erklären hiermit, dass wir seit dem _______________ in der gemeinsamen Ehewohnung getrennt gelebt haben und seit diesem Zeitpunkt keine gegenseitigen Versorgungsleistungen, z.B. Waschen, Kochen u.a. mehr erbracht haben.
場所, den ___________________ 場所, den ____________________
★★★ ★★★ ☆☆☆ ☆☆☆
ポイントは・・・
- この★★★ ★★★ と☆☆☆ ☆☆☆の部分に両者の名前が入り、一番下の★★★ ★★★ と☆☆☆ ☆☆☆はサイン入り
- 場所, den ____________________サインをした場所
- seit dem _______________ 期間はいつから
内容の訳はこんな感じ・・・
実は、私達は家庭内別居をseit dem _______________ いついつからしており、例えば洗濯や料理等、すべて別で生活しています。
そう、家庭内別居をしてたという、二人のサインが必要ここにサインがあれば、直ぐに裁判の準備が始められます。
こういう用紙は弁護士の方に相談する際に、送付して貰えるので、まずは相談してみて下さいね。